Poliglot invatarea limbilor straine

Acum trebuie să realizăm mai multe concepte despre procesul de traducere în sine, care nu aderă la cele mai bune, deoarece este dificil să teorizăm despre ceva care este instinctiv și nu conștient înapoi pentru o parte mai lungă a scenei. Când un traducător se confruntă cu alegerea folosirii unui cuvânt, nu există posibilitatea de a apela o comisie specială care să-l ajute să aleagă cuvântul potrivit, nu poate vedea traducerile corecte prezente în lucrare, deoarece nu există. Trebuie să pună un cuvânt aici, care va fi mai util pentru el. Spune-ți anumite feluri de mâncare în voia ta și alege un individ care să sune minunat. Această opțiune este doar aparent instinctivă. Instinctul interpretului, totuși, apare pe baza informațiilor și a experienței acumulate de-a lungul unei duzini de ani. Se întâmplă atât datorită experienței literare în sine - este vorba despre chestiuni banale, cum ar fi citirea cărților înainte de culcare sau realizarea de eseuri. Lucrul cu un cuvânt scris, organizat de toate ființele, este departe de a fi serios în îndrumarea cuvintelor și a capacității de a le alege corect. Procesul de traducere fizică în sine este diferit pentru fiecare traducător, și același lucru depinde de preferințele dvs. Un astfel de proces de carte se adaptează din trei etape:Prima este analiza textului sursă - traducătorul trebuie să știe prea multe despre textul pe care îl ia pentru a traduce. În mecanismul modern, subliniem cuvintele greu de găsit în dicționar, citim din nou textul din nou.În al doilea rând - traducerea textului sursă în limba selectată. Această perioadă se aplică foarte des traducerii traducerii, care se face în următoarele părți ale acestui grad. Primele amendamente care se fac se referă la gramatica și corectitudinea lingvistică, apoi la preocuparea că textul țintă ar avea fiecare componentă a textului original și că traducerea va suna cât se poate de simplu.Cea de-a treia și singura dată este să vedem traducerea, să analizăm implementarea corectă a tuturor fazelor etapei a doua.Dar fiecare ar trebui să adapteze acest proces la interese apropiate, pentru a obține rezultatul cel mai potrivit.